We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: But our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
Numbers 11:5-6 (KJV)
We remember the fish we ate in Egypt for nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic; but now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at.
Numbers 11:5-6 (RSV)
How we remember the fish that we used to eat in Egypt for nothing, the cucumbers and the water melons, and the leeks and the onions, and the garlic; But now our soul is dried away. Our eyes are on nothing at all except the manna.
Numbers 11:5-6 (NWT)
Some think the biblical melon was this; others think, as did the NWT translators, that it was watermelon. Both are cultivated as pleasantly juicy fruits today in the Holy Land and other arid lands, always welcome in dry climates. We will never be sure what the non-taxonomic scholars implied. Even some hard-core taxonomists are loathe to make herbarium specimens of melons. Hence, I include both in my faith-based food farmacy, although the word "melon" shows up only once in my
computerized version of the Bible. Zohary insists that the Hebrew words kishuim and mikshaw must equate to muskmelons, arguing that cucumbers did not exist in Egypt in biblical times. That makes the NWT even more interesting if one reads "muskmelon" instead of "cucumber."
Was this article helpful?